prince_mab (prince_mab) wrote in chavistas,
prince_mab
prince_mab
chavistas

A letter to President Chavez

Hey y'all, below is a letter I wrote to Pres. Chavez, and thought I'd post it over here just to see what other folk thought of it. I couldn't figure out how to email him, so I left it on the Alo Presidente website - which is probably just for Venezuelans, but I figured I'd try it out.
Let me know what y'all think.

Estimado y Verdadero Presidente Chavez,
Soy estudiante socialista en los Estados Unidos. Le da gracias por sus constantes acciones de principal y su puesto como un líder mundial en la lucha por socialismo actual.
Primero, le aviso que no apoyo las guerras imperialistas del gobierno de mi país ni los actos hegemónicos de la clase capitalista, igual contra la República de Irán ni contra la Revolución Bolivariana. Sin embargo, he oído de los estudiantes izquierdistas que enfrentan represión a la mano del gobierno de la República Islámica de Irán, y me preocupo por los estudiantes, sus familias, camaradas, y el movimiento. Algunos de los estudiantes incluyen Amin Ghazaie, Bijan Sabagh, Soroush Dashtestani, Anahita Hosseini, Morteza Eslahchi, Bita Samimizad, Behzad Bagheri, Morteza Khedmatloo, Soroush Sabet, Mohammad Pourabdollah, Mohammad Zera’ati, Farzad Hasanzadeh, Saeed Habibi, Peyman Piran, Mehdi Gerailoo, Nader Ehsani, Behrooz Karimizadeh, Ali Salem, Ali Kolaie, Abed Tavancheh, Sadra Pirhayati, Saeed Aghamali, Keyvan Amiri Elyasi, Hadi Salari, Amir Aghaie, Soroush Hashempour, Mehdi Allahyari, Majid Ashrafnejad, Reza Arab, Mohammad Saleh Aboman, Sohrab Karimi, Farshid Doostipour, y Javad Alizadeh.
Dado su puesto internacional, sus capacidades naturales y su compramiso a la solidaridad internacional creo que Usted es la única persona que puede advocar por la paz y la libertad para nuestros camaradas que luchan, encima de sus restricciones legales específicos, para la dignidad humana. Le cuento también que le apoyo fijamente en sus acciones recientes de proteger el soberano de su pueblo. Gracias, presidente. Al carajo Exxon Mobile.
En solidaridad y con esperanza,
Yo


Dear and true President Chavez,
I am an American socialist student. Thank you for your consistently principled actions and your position as a global leader in the fight for contemporary socialism.
First, I advise you that I do not support the imperialist wars of my government or the hegemonic acts of the capitalist class, either against the Islamic Republic of Iran or against the Bolivarian Revolution. However, I have heard recently about leftist students that have faced repression at the hand of the government of Iran and I am worried for the students, their families, comrades, and the movement. Some of the students include Amin Ghazaie, Bijan Sabagh, Soroush Dashtestani, Anahita Hosseini, Morteza Eslahchi, Bita Samimizad, Behzad Bagheri, Morteza Khedmatloo, Soroush Sabet, Mohammad Pourabdollah, Mohammad Zera’ati, Farzad Hasanzadeh, Saeed Habibi, Peyman Piran, Mehdi Gerailoo, Nader Ehsani, Behrooz Karimizadeh, Ali Salem, Ali Kolaie, Abed Tavancheh, Sadra Pirhayati, Saeed Aghamali, Keyvan Amiri Elyasi, Hadi Salari, Amir Aghaie, Soroush Hashempour, Mehdi Allahyari, Majid Ashrafnejad, Reza Arab, Mohammad Saleh Aboman, Sohrab Karimi, Farshid Doostipour, and Javad Alizadeh.

Given your international position, your natural abilities, and your commitment to international solidarity, I believe that you are the only person that can advocate for peace and freedom for our comrades that fight, within their specific legal restrictions, for human dignity. Also, please know that I firmly support your recent actions to protect the sovereignty of your people. Thank you, Mr. President. Fuck ExxonMobile.
In solidarity and with hope,
Me
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 0 comments